2003年考研英语一真题及答案,英语一考研历年真题
01. Specialisation can be seen as a problem of an increasing accumulation of scientific knowledge.
单词:
specialisation n.专业化
accumulation n.积累
词组:see as 看作…
结构:
Specialisation [主语] can be seen as [谓语] a problem [宾语] of an increasing accumulation of scientific knowledge [介词短语修饰宾语].
直译:专业化被看作是科学知识日益积累的一个问题
解析:
直译不通顺,因为专业化并不是问题,而是对这个问题的解决方法
A of B of C 翻译为C的B的A
译文:专业化可以看作是对科学知识日益积累的问题所采取的应对之策
02. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research.
单词:
handle v.处理 应付 n.门把手
basis n.基础
bias n.偏见
further ad.进一步地
词组:
split up 分解,分成
continue to do 继续做某事
结构:
By splitting up the subject matter into smaller units [非谓语动词条件状语],
one man [主语] could continue to handle [谓语]the information[宾语]
and use [谓语] it [宾语] as the basis for further research [目的状语].
直译:把一个学科分成更小的单元,人们就能够继续处理这个信息,和使用它作为进一步研究的基础
解析:
use 和 continue to handle并列共用主语one man
it指代smaller units
译文:把一个学科分成更小的单元,人们就能够继续处理这个信息,并把它作为进一步研究的基础
03. But specialisation was only one of a series of related development in science affecting the process of communication
单词:
affect vt.影响 感染 vi.喜欢 倾向 n.情感
effect n.影响 效果 作用 结果 vt. 产生 达到目的
communication n.通讯 通信 交流
词组:
a series of 一系列的 一连串的
the process of …的过程
one of 其中之一 之一
结构:But specialisation[主语] was[谓语] only one of a series of
related development[宾语] in science [地点状语]
affecting the process of communication[非谓语动词作定语].
直译:但是,专业化只是一系列科学相关发展中的一个,影响交流过程
解析:affecting the process of communication是非谓语动词作定语修饰science,要翻译到科学的前面。
译文:但是,专业化只是一系列影响交流活动的相关科学发展之一
2003年考研英语一参考及答案(英语一考研历年参考)
未经允许不得转载:考研网 » 2003年考研英语一参考及答案(英语一考研历年参考)